the elders

fallonfondalux

salazarfondabengal

reddfondavixen

contact -- pour en connaître davantage sur le staff et savoir qui aborder en cas de doutes ou questions.(( tops-sites ))
pour nous soutenir!
 ;; vague assouplie chahute doucement le berceau liquide. sous l'expiration du zéphyr, rive s'étend et sourit par l'ombre de ses forêts. car depuis l'antre frais, les écumes se dégueulent sur sa lisière et font échouer candeur sur l'enfer.
soudain au coucher, claquent ô voiles nébuleuses. les cieux couvent de mille pleurs ses enfants resquilleurs; les marins sont engloutis dans les tumultes sans âmes, celles vomies des abysses. tonnent les voix coléreuses, tapissant le ciel de l'emprunte jupitérienne. d'autres encore clament comme cabots, l'ire fantastique. rincés de lames, fraters se jettent ainsi aux voiles et guidons de bois, pour que vaisseau se retienne de piquer sa fin aux portes noires de leur au delà...
origine v.1 btt; 15.02.21, v.2 btm; 30.09.23 // design v.7 thème; eden's chain // réservé à un public mature et averti (-16) [ mention tw ]
thème piraterie-fantasy, post-apo. sombre en l'ère nouvelle // créatures sanguinaires mêlées aux forbans belliqueux et au corps marinier.
wall of glory

jack
rising star

BTM
nouvelle ère

sigvidh
most valuable player

news -- beyond the myths; étendards hissés, un nouveau vent se lève sur la communauté!
museum of sinners
— won't you come save me, from these red hands and black deeds —
Le Deal du moment : -28%
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 ...
Voir le deal
279.99 €

Nicasia Chernobog
Nicasia Chernobog
(( f l e u r d u m a l ))
faceclaim & © : natalie dormer.
— done for ; ivar. A2kwxWLZ_o
nature : voix se fait poison pour aux vagues de styx les noyer ; crevarde sirène dérobée à géhenne.
saisons : l'illusion de quelques trente-neuf années qui ne sont que tromperie de plus, masque de plus, un énième mirage venu troubler les quarante-six qui pèsent déjà à l'échine.
myocarde : cœur crevé, cœur noir -- trompe l'ennui à l'étreinte des fous qui s'y égare, dévoration égoïste des heures en satisfaction des simples désirs ; mais ne saurait tromper abysses auxquelles la noie kraken.
besogne : trône aux côtés de mater à l'empire du chant des sirènes, cabaret roi, cœur à la toile de secrets ; tisse rêves et fait miracles, exauce vœux et faveurs qu'ils repaieront tous un jour.
errance : île refuge tout autant qu'elle est prison -- cover island en échappatoire, où les heures se perdent et s'attendent, île promesse, île royaume, à la patience de se promettre plus.
# Dim 3 Mar - 20:04

you and I are now evenly matched -- our fates are intertwined, they're attached.
done for
un filament de lumière égaré, qui s'accroche à l'argent de l'étoffe, éveille un instant comète chrysorine dans la pénombre ; et déjà, il s'échappe, fugace, valse avec les mirages et les lieds qui paraîtraient presque si lointains. quelque chose d'une étoile fondue à pénombre, peut-être, t r o u  n o i r qui les bouffera tous -- et ils sont quelques fous, dans leur inane pantomime, à quêter quelques miettes d'une attention dont elle ne se départira pas, vipère. jamais que des échoués pitoyables en quête d'une échappée, d'illusions qu'elle tisse, mais auxquelles elle ne croit plus ; ils lui inspireraient presque pitié, les chiens, une ombre de compassion trop vite bouffée de mépris -- répugnance aux abysses où ils sont prêts à s'abîmer pour quelque mirage, pour quelque fugace e s p é r a n c e. tous les mêmes -- et le dégoût, et l'amertume, qui déforment brièvement le masque porcelaine en grimace écœurée. et elle, qui ne valait finalement p a s  m i e u x  -- jamais qu'illusion faite chair, quelque chose de ces drosera au front d'ivoire et aux artères poison, de la pyrite aux veines parce qu'elle n'était jamais que faux, du miel auquel ils se crevaient tous.
songe qu'il a quelque chose de différent, lui -- rien de ces condamnés qui rampent à ses pieds, déjà f r a c a s s é s ; qu'il a pas plié, lui, qu'il a jamais plié. et déjà, les phalanges blanchissent sur le fragile cristal de sa coupe presque vide, alors qu'il s'invite à souvenirs -- et la dernière lampée de champagne ne suffit à laver l'amertume venue s'imprimer aux lippes. à peine un regard, et serveur s'empresse de remplir la coupe à l'or pâle où elle se noie lentement ; et peut-être qu'un autre soir, elle l'aurait envisagé, l'anonyme déjà oublié -- mais les minutes qui s'écoulent paresseuses ont quelque chose d'une âcre t e n s i o n, de ces belligérants tambours sous le sein qui présagent de toutes les batailles.
quelque chose d'une expectative, quelque chose d'une f a i m qui se niche aux entrailles ; de savoir, enfin, de comprendre -- de réponses pour nourrir la soif de v e n g e r. et dans un moment d'égarement, elle songe qu'il est celui qui la tient à son poing, ivar, et non l'inverse ; qu'il a pouvoir, tant qu'il n'a pas payé.
parce qu'il s a i t.
parce qu'elle ne sait pas e n c o r e.
et phalanges se serrent un peu plus, écœurement se dépeint en traits de couteau à l'ivoire infâme ; et elle songe qu'elle l'aurait t u é d'avoir ascendant dont il ne sait rien, abhorre faiblesse que lui inspire le fait de ne pas avoir le dessus. il est pion qu'elle n'aura jamais vraiment conquis, jamais vraiment brisé -- qu'elle n'aurait finalement pas vraiment souhaité faire plier ; parce qu'il a quelque chose d'un intérêt, ivar, tant qu'il ne plie pas.
parce qu'il est différent, ivar, tant qu'il ne plie pas.
parce qu'il dissipe vaguement l'ennui, ivar, tant qu'il ne plie pas.
et ichor bouillonne de rage puérile de ne savoir véritablement gagner la rixe -- de l'élan viscéral qu'il inspire de vouloir vaincre. d'une vague angoisse qui ne s'admettra jamais de le voir s'effacer à néant, dès lors la dette payée ; parce qu'ils sont trop peu, à enflammer intérêt véritable, à dissiper lassitude qu'inspirent tous les autres.
de ces vérités dont elle préfère encore se m e n t i r, vénus mortifère ; et champagne disparaît aux lippes en rivières chrysorines dont s'empoisonner encore, s'empoisonner toujours. les griffes refermées sur une autre coupe dérobée alors que silhouette se dessine sur la pénombre, arrachée aux fumées et aux mirages -- quelque chose d'un éclat doré qui accroche les iris dans le noir ; et dans un égarement absurde, vient l'idée que peut-être ils se ressemblent un peu, en étoiles mortes et solitaires, du chrysorin entaché d'ombres.
l'observe un instant, seul parmi eux tous, et se détourne, s'arrache au trône dont elle contemplait la nuit, vénus, et fend foule en trait d'or et d'argent, sans plus lui prêter attention ; sait qu'il suivra, ivar, parce qu'il est venu pour elle, pour une âcre l i b e r t é  dont elle possède seule clef. pousse une porte, pour taire les lieds et les voix des égarés, pour que seules réponses viennent habiter l'espace vide du bureau où elle s'invite. la coupe est abandonnée à la surface vernie d'un secrétaire, et enfin, quelques mots viennent trancher le silence, du miel poison qui se dégueule tranquillement des lippes. 'i trust you have what i asked for.' un coup d'oeil qui se glisse sous les cils, de l'acier aux iris en menace silencieuse, tout comme en salut. 'i'm not sure you would be too happy with what may happen, otherwise.'
@ivar chernobog
-- words ; jorge rivera-herrans ;; codes ; staff, mall. --
Nicasia Chernobog
Ivar Chernobog
Ivar Chernobog
a study in sinking
faceclaim & © : a. skarsgard + MCVIII (av) ; c. lispector.
I'm alive.
Like a wound,

nature : colosse trop grand vorace de procès, connu sous le patronyme de Volkov, nouvellement fané par une odieuse faim ; aujourd'hui le voit furie.
saisons : cinquante-et-un hivers, figés dans des glaces qui ne verront plus aucun printemps.
besogne : fier capitaine de la plus belle comète, préside derrière la barre du supernova, arraché aux pognes sales d'un pater indigne.
errance : entre l'île de loi et l'océan roi.
# Jeu 11 Avr - 19:45

done for
ㅤwe are trapped in meanings that circulate like blood.
the sword descends.
Lune exsangue en dernière œillade, et voilà que bottes frôlent déjà le marbre d'une dernière marche. Degrés bâfrés en un croc, quand l'échine s'empeste pourtant d'une hésitation toute inusuelle à la carde. C'est qu'il renâcle le bougre, l'encéphale dégobillant d'un doute ; comme une saveur de guêpier qui lui racle le palais.
Mais il n'a pas le luxe de l'ignorer.
Alors dogue finit par se faire violence, et franchit seuil de la maison des splendeurs, aussitôt phagocyté par les ombres chaudes de l'intérieur. Temple à l'opale lascive, matrice tépide, où viennent mourir kyrielle de rêves aux lèvres des sirènes ; antre fièvre en promesses de divines agonies, et se pressent déjà milles agneaux sacrificiels. Ô pléiade de mâles à la chair tendre, qu'elles ne tarderont à d é v o r e r. Il n'est pas étranger à celles qui hantent les interminables corridors ; ces striges qui dansent derrière les précieux voiles de soie, circés aux parfums poisons qui tapissent la sorgue poisse des pièces encombrées. Tout y renifle le factice, comme un miel trop sucré chantant l'amer d'un arsenic mortifère. Royaume des égarés, des dévoyés, et elles, elles en  r e i n e s  consacrées.
Il s'est toujours bien gardé de s'y aventurer ; même quand couronne siégeait sur d'autres caboches, s'y noyer ne l'a jamais appâté. Corniaud trop farouche pour s'abandonner au chant perfide des succubes, il se targue de n'avoir aucun goût pour le sel traître qu'elles laissent sur la langue.

Alors c'est mâle se cuirassant derrière ses certitudes qui avance, éclat rogue piquant le sein délicat du bocard, indifférent aux charmes qui s'exhibent sous ses rétines. Diable traîne dans l'ombre d'une colonne, cherchant d'une œillade scrutatrice l'infante des lieux. Nul besoin de sonder longtemps la foule pour l'apercevoir ; éclair d'or dans la marée de chair, astre cruel qui paresse sur son trône, dédaignant myocardes transis qui viennent s'immoler à ses pieds. Ah, Cassia pleine de grâce. Même de loin, elle est restée telle qu'il se la remémore ; belle d'enfer pleine d'une morgue délétère, en parfait reflet de la m a t e r.

Il ne vient pas à elle. Elle ne vient pas à lui. Ils se guignent sans mot, drapés dans leur superbe toute semblable. Et, quand, enfin elle se lève, il n'a pas besoin qu'elle ordonne pour qu'il la suive. Frisson d'une robe qu'il traque sans hasard ; ses pas se fondent aux siens, cuir crasse rognant l'ombre d'un vair délicat. Elle le conduit à travers les gerbes de son paradis artificiel, passant cent recoins de perdition dorée où bruissent les âmes en peine, perdues entre le stuc et la stupre. Et, quand le gond d'une porte se ferme sur leurs images, les voilà soudain arrachés aux convulsions bourdonnantes des salles traversées. Bureau paisible où ne règne que doux silence. Incisive invective l'ouvre béant.

« I trust you have what i asked for. »

Madone poison a toujours eu un goût pour les ouvertures franches.

Soit.

Lui préfère prendre ses aises. Sans attendre quelconque invitation, pendard tire une chaise dont il s'érige en seigneur, trônant sur le bois ouvragé. « I'm not sure you would be too happy with what may happen, otherwise. » Innocent factice se saigne d'un sourire sanglant, affectant quelque émoi à l'écoute de sa verve acide. Oh, rien d’heureux dans la risette, car nul doute qu'elle saura lui mortifier chair et âme en milles sanglades, si seulement il lui en laissait l'occasion. Mais, dans ses tendres paroles, il ne renifle pourtant aucune fausseté – alors en déduit que l'autre sœur n'a pas dû le spolier de sa seule supériorité.
C'est tout ce qu'il voulait.

« Well. Is it how you recieve me – all work and no play ? Doesn't look like you – Cassia. », se permet familiarité, en pique après toutes ces années. « Am I not a guest in your house ? Am I to die of thirst when you sip on champagne ? » Faux indigné vient darder mirettes opposées, reflet gelé de ses prunelles délavées. Il n'y trouve que pointe agacée. « Rest assured, I do not come empty-handed. So – let's settle this old thing. » Dette qui traîne depuis trop longtemps sur son échine, pacte pandémonium qui n'aura finalement servi qu'à tisser plus furieusement son fatum. Pogne vient alors piller une poche, en tirant petit papier usé qu'il glisse sur la table, épinglé sous une dextre jalouse. Oh, corniaud n'y résiste pas, il faudra qu'elle vienne le chercher, qu'elle l'arrache de sous ses doigts. Prix stupide qui ne lui sera d'aucune utilité, papelard obsolète tiré d'archives croupissantes. Moyen de lui tordre le bras, de gauchir termes du contrat, de payer sans rien verser. À n'en pas douter, le geste ne fera qu'attiser braises d'une ire qu'il sait renfler, mais – il ne l'a pas tout à fait mystifié. Dans une autre manche, il lui garde un murmure que veuve noire n'a jamais tissé, ni même effleuré.

 @Nicasia Chernobog
[crédit; r. warren]

_____________________

— done for ; ivar. Quhn
Ivar Chernobog
Nicasia Chernobog
Nicasia Chernobog
(( f l e u r d u m a l ))
faceclaim & © : natalie dormer.
— done for ; ivar. A2kwxWLZ_o
nature : voix se fait poison pour aux vagues de styx les noyer ; crevarde sirène dérobée à géhenne.
saisons : l'illusion de quelques trente-neuf années qui ne sont que tromperie de plus, masque de plus, un énième mirage venu troubler les quarante-six qui pèsent déjà à l'échine.
myocarde : cœur crevé, cœur noir -- trompe l'ennui à l'étreinte des fous qui s'y égare, dévoration égoïste des heures en satisfaction des simples désirs ; mais ne saurait tromper abysses auxquelles la noie kraken.
besogne : trône aux côtés de mater à l'empire du chant des sirènes, cabaret roi, cœur à la toile de secrets ; tisse rêves et fait miracles, exauce vœux et faveurs qu'ils repaieront tous un jour.
errance : île refuge tout autant qu'elle est prison -- cover island en échappatoire, où les heures se perdent et s'attendent, île promesse, île royaume, à la patience de se promettre plus.
# Dim 28 Avr - 18:48

you and I are now evenly matched -- our fates are intertwined, they're attached.
done for
jamais que créature tissée à sorgue, les ténèbres coulées aux veines en encre dégueulasse ; g o r g o n e dérobée à géhenne et résignée à un empire de poussière sur l'île perdue, aux suppliques de fous qu'elle ne peut que mépriser, à des bribes de pouvoir en cendres sur les doigts. qu'importait peu, que la toile soit cousue d'infinis, infusée à désespérance de trop d'égarés ; désirs étaient au loin, désirs étaient là-bas, vers un a v a n t qui n'était plus qu'engramme.
tout comme elle-même n'était plus que pâle souvenir, que pâle écho.
et amertume se dégueule aux lèvres, d'avoir trop perdu, d'avoir plié l'échine à fatum impie -- concédé défaite sur un échiquier dont elle n'avait jamais été que souveraine. et les griffes se serrent sur l'ivoire délicat, au souvenir de pater renié, de d é c h é a n c e frappée au blason, des heures solitaires bouffée à l'affliction de madone fantôme. qu'importait ; ce n'était jamais que question de temps -- des pions à fracasser sous les talons, et un échiquier à consumer au brasier de sa rage.
qu'une question de temps.
alors elle le contemple presque pensive, le fou venu se laisser prendre à ses filets, ulysse rendu volontairement à la pogne d'une circé infâme ; et à l'étreinte de la vague pénombre, il a quelque chose de traits flous, quelque chose d'un familier qui se dérobe, d'un vaporeux écho de lointain. il n'a jamais plié, ivar ; force un respect qui ne s'admettra jamais, comme un relent amer empesé à la langue.
il est de ceux qui ont survécu, ivar -- évoque quelque chose de la violence des éléments à l'ombre de sa haute stature, et des failles qu'elle n'a jamais vraiment trouvées, vénus. quelque chose d'ancien, quelque chose de brisé qu'on ne brisera plus ; et il conjure l'écho de ces vieux mythes, d'aesirs arrachés à un asgard perdu, démiurge forgé d'acier et d'embruns. il est mystère à résoudre ; et l'éclat pâle des iris acier suivent pensifs la ligne de la mâchoire, l'ondée à ses yeux -- comme une carte à déchiffrer, à des horizons inconnus où tout n'est que brume.
il est une énigme qu'elle n'a jamais résolue, un pion qui ne s'est jamais lassé de se rebeller.
et si miel poison dégouline en rictus des lippes alors qu'il daigne répondre, ivar, les phalanges se font tension sur le fragile cristal qu'elle reprend tandis que phlégéthon vient brûler aux artères en promesse léthifère ; et elle voudrait faire payer l'audace qu'il ne devrait se permettre, gorgone, ne peut que se contenir face à l'évidence -- qu'elle a encore besoin de lui, ne serait ce que temporairement. alors les griffes crissent sur le verre, plutôt qu'à sa carotide ; et serments de représailles ne sont que muets, écrits à l'encre stygienne des iris assassins. 'i only play with my friends, dear -- and see, i'm not so sure that's what we are anymore. a true friend wouldn't have dared making me wait.' la moue qui coule aux lippes n'est que factice, n'est que masque ; du poison, qui suinte aux crocs, mot après mot, comme l'essence d'une géhenne où trop ont bien voulu se perdre. 'just as i know that champagne is not your type, friend. you'll find the stronger stuff in the cabinet behing you, if you fancy some.' if you want a drink, get it yourself, you cretin.
mais c'est impatience, qui s'embrase aux artères, un feu dévorant qui la bouffe toute entière ; répondre à un p o u r q u o i qui n'a pas de réponse, obtenir levier pour faire basculer univers à ses griffes -- tout ce pour quoi elle dépend de lui, emprise qu'elle lui concède, voudrait saigner de nouveau à sa gorge. brûle, lorsque parchemin se révèle ; et elle ne voit plus que ça, que le vélin, les réponses à portée de main, perdues sous sa paume à lui. si proches -- inaccessibles, pourtant, prisonnières à son emprise, dans une frustration qui dérobe quelque chose d'un feulement de rage à la gorge pâle, fracasse masque de porcelaine virginale. n'ose pas forcer sur le papier, de peur de le rompre -- et pourtant, l'instinct enfoui appelle à l'affrontement puéril, et reprendre ce qui lui est . 'let go, you uneducated peanut.' rage est vibrato à peine retenu dans la voix, un alto dérobé aux abysses de géhenne, alors qu'un talon vient poignarder le sol de frustration. 'let go and give it to me right now.'
l'évidence qu'elle aurait dû le laisser crever, ivar -- peut-être même l'y aider ; trop vénale, lorsqu'il s'agit de jolies choses, alors qu'elle était premier exemple de l'évidence que beauté n'était jamais que crevarde. alors griffes se referment à son vêtement pour l'attirer plus près, et l'aiguille à cheveux ne libère l'or que pour venir s'appuyer sur son torse, pointe d'argent froide contre chair tiède. 'do not make me ask twice. give. it. to. me.'
@ivar chernobog
-- words ; jorge rivera-herrans ;; codes ; staff. --
Nicasia Chernobog
Contenu sponsorisé
#
Contenu sponsorisé
Page 1 sur 1

Sauter vers: